DDL - UMR 5596
ISH - Bat C
14 avenue Berthelot
69007 Lyon
Tél : 04 72 72 64 12
Fax : 04 72 72 65 90
Contact

Valorisation

 Vous êtes ici : Accueil /  Science & Société / Valorisation


La recherche est au centre d’un laboratoire et est mise en lumière grâce aux actions de valorisation de la recherche. Ces actions permettent d’augmenter les valeurs de recherche et de développement dans un cadre d’innovation scientifique. C’est le cas du laboratoire, qui, entre autre, s’est lancé dans un projet innovant en créant un jeu de société sur la diversité linguistique ou d'une « mallette DYS ».
Venez découvrir la créativité de DDL.

Dans la peau d'un Dys

Atelier de sensibilisation aux troubles dys et de l'attention

V. Boulanger, J. Krzonowski, A. Roy, A. Witko

2024

La malette Dans la peau d'un Dys contient plusieurs ateliers permettant de "se mettre dans la peau" de personnes ayant des troubles neurodéveloppementaux.


French Speech Development

Vidéo sur le développement de la parole chez les enfants francophones monolingues élevés en France

C. Dos Santos

2024

En collaboration avec l'l'Université Charles Sturt, Christophe Dos Santos a réalisé une vidéo présentant le développement de la parole chez les enfants francophones monolingues élevés en France. Cette vidéo est à destination des orthophonistes, des professionnels de la petite enfance et des étudiant.es en Sciences du Langage.


Primitif

Création d'une langue pour un projet de film se déroulant au néolithique

S. Voisin

2024

Sylvie Voisin a participé à la création d'une langue du néolithique pour un projet de film de la société de production vidéo La Brique Film.


Ludisymboles

Outil de dépistage des déficits de traitement visuo-attentionnel

A. Witko

en cours

En partenariat avec le Centre de Recherche en Neurosciences de Lyon , Agnès Witko participe à la conception d'une application permettant de repérer précocement les disparités visuo-attentionnelles et du matériel de prévention sous forme de jeux à destination des familles, des enseignants et des soignants. Ces jeux pourraient constituer des supports de découverte, d'entrainement ou de remédiations pour stimuler les fonctions perceptives nécessaires au développement du langage écrit.


Plus d'une langue

Ressource de formation sur le développement du langage en contexte plurilingue

S. Kern

2024

Sophie Kern a créé une malette de sensibilisation à l'éducation des enfants en contexte plurilingue. Elle s'adresse aux professionels et aux parents d'enfants grandissant avec plus d'une langue.


Dictionnaire Namtrik de Totoró

Dictionnaire en ligne de la langue Namtrik de Totoró

G. Gonzales Castaño, L. E. Tunubala Tombe, Y. A. Ulcue Luligo

2024

Genny Gonzales Castaño a contribué à la création d'un dictionnaire en ligne pour la langue Namtrik, en utilisant l'application living dictionaries.


[kosmopoliːt] - Deuxième service

Extension pour le jeu [kosmopoliːt]

S. Kern, S. Flavier, J. Krzonowski, M. Cheucle, E. Marsico

2022

Suite au succès du jeu [kosmopoliːt], des membres de DDL ont participé au développement d'une extension du jeu, avec les Jeux OPLA et la SATT PULSALYS.


AnaliDys


© DR

Outil de dépistage des déficits de traitement visuo-attentionnel

A. Witko

2021

En partenariat avec des membres du laboratoire ICAR, Agnès Witko participe à la conception de l'application AnaliDys, qui vise à caractériser les propriétés lexicales des textes écrits de patients.


« Aminti » - Laurène Barbier

Nouvelle « Aminti » sur la langue néguidale

L. Barbier

2021

Suite à la seconde édition du Concours Inalco de la nouvelle plurilingue (2021) qui avait pour thème « Langues en danger », le recueil de 12 nouvelles est enfin paru aux éditions Tagentielles.

Dans ce recueil, la jeune chercheuse Laurène Barbier a rédigé la nouvelle « Aminti », qui parle de la langue néguidales et de ses dernières locutrices par le prisme d'une courte fiction.


[kosmopoliːt]

Jeu de société faisant connaître la diversité des langues

S. Kern, S. Flavier, J. Krzonowski, M. Cheucle, E. Marsico

2020

Des membres du laboratoire DDL ont développé le jeu de société [kosmopoliːt] en collaboration avec les Jeux OPLA et la SATT PULSALYS.


Chaîne YouTube Kururu

Chaîne YouTube contenant des vidéos d'histoires et chansons en langue tikuna

D. Bertet

2020

Denis Bertet a mis en ligne des ressources en langues tikuna, créées avec M. Vásquez de Gregorio, T. Vásquez Joaquín et I. Gregorio de Sánchez.


La perception auditive du jeune enfant les 12 premiers mois

Article sur la perception auditive du jeune enfant publié sur le site Allo Ortho

S. Kern

2020

Sophie Kern a écrit un article grand public pour le site Allo Ortho dans lequel elle présente l'évolution de la perception auditive chez l'enfant de 0 à 12 mois.


Le conduit vocal en action 2.0

Animation 2D qui permet de visualiser l’articulation des sons du français

M. Canault

2019-2020

Mélanie Canault a créé, avec l'aide du service ICAP de l'Université Lyon 1, une animation en 2D qui permet de visualiser l'articulation des sons du français.


Mamíferos salvajes de las inmediaciones de San Martín de Amacayacu (Amazonas, Colombia)

Livret d'identification des espèces de mamiphères sauvages en langue tikuna

D. Bertet

2019

Denis Bertet a créé un livret bilingue espagnol et tikuna de noms d'espèces de mamiphères associés à des photos permettant d'identifier ces animaux.


Negidal'skie skazki, rasskazy i obychai

Livre de contes, histoires et coutumes negidal

B. Pakendorf

2019

Brigitte Pakendorf a réalisé avec Natalia Aralova un ouvrage contenant des contes en negidal associés à une traduction russe pour un usage scolaire. La réalisation de cet ouvrage a été financé par ELDP


Namoi kilelɨpe as’an c’ipɨk kɨn Así contaban nuestros mayores

Livret de contes écrits en nam trik et traduits en espagnol

T. Rojas Curieux, G. Gonzales Castaño, E. Diaz Montenegro

2015

Tulio Rojas Curieux, Geny Gonzales Castaño et Esteban Diaz Montenegro ont édité un recueil de contes en langue nam trik, auquel de nombreuses personnes ont participé.


Ressources en nasa yuwe

Ressources concernant la langue nasa yuwe

E. Diaz Montenegro

2014

Esteban Diaz Montenegro a publié plusieurs ressources en ligne concernant la langue nasa yuwe, notamment un lexique, un clavier virtuel, un translitérateur et des extraits de documentation linguistique.


ASLAN -  Université de Lyon -  CNRS -  Université Lumière Lyon 2 -  MSH-LSE -  IXXI -  DDL :  Contact |  Mentions légales |