|
Bénédicte PIVOT
MDF, Montpellier

Teams :
LED-TDR
|
Training and professional background
Research interests
Scientific activities
Fieldwork
Awards and research grants
Teaching
Main publications and conferences
TRAINING AND PROFESSIONAL BACKGROUND
|
 |
|
 |
CV DDL
FORMATION
2010-2014: Doctorat de sociolinguistique,Sciences du Langage. DDL, université Lyon 2.
"Revitalisation de langues postvernaculaires, le francoprovençal
en Rhône-Alpes et le rama au Nicaragua".
Dir : Harriet Jisa , Michel Bert.
Soutenue le 28 mars 2014, mention "très honorable avec les félicitations du jury à l'unanimité "
2009-2010: Master 2
Sciences du Langage. DDL, université Lyon 2.
"Evaluation d'une situation
d'une langue en danger, le cas du rama au Nicaragua".
Dir : Colette Grinevald, Michel Bert.
2005-2006: Licence
professionnelle FLE/FLES. Tétraèdre
Passages, Marseille.
1996-1997: DEA de
géographie, Aménagement du territoire, interface
Nature/Société, Lyon 3.
"Politique de
développement durable et la gestion de l'eau dans le Parc
Naturel Régional de la Sierra Norte de Séville".
1995-1996: Maîtrise
de géographie. IGA, Grenoble 1 &
Université de Séville.
"L'eau, vecteur d'un dynamisme
socio-économique en vallée rurale de moyenne
montagne méditerranéenne, exemple de la Sierra
Norte de Sevilla".
1992-1995: Deug et Licence (ERASMUS) de Géographie, IGA,
Grenoble 1 & Université de Séville.
|
|
 |
EXPERIENCES PROFESSIONNELLES ANTERIEURES
2004-2009: Coordinatrice pédagogique en
remédiation linguistique,FLE/FLES.
Formatrice pour adultes,
analphabètes, primo arrivants et illettrés.
Responsable de Formation de formateurs.
1999-2008: Formatrice en français, Culture
Générale, histoire-géo.
Ecoles privées
et centres de formation BEP, CAP, BAC PRO et BTS.
2002-2004: Chargée de missions urbanisme et
aménagement du territoire.
Application de la
réforme SRU pour deux communes rurales des Bouches du
Rhône.
|
| |
RESEARCH INTERESTS
|
 |
|
 |
Langues postvernaculaires /langues en danger
revitalisation et mouvements sociaux
enseignement, transmission, didactique des langues postvernaculaires
minorités linguistiques et /ou ethniques,
identité, langue et territoire
|
| |
SCIENTIFIC ACTIVITIES
|
 |
|
 | (fev-juin) 2014 : coordinatrice workshop TDS-LED, projet Labex ASLAN Transmission, Didactique et Standardisation des Langues en Danger.
2013-2014 : chercheure langues régionales à l'Institut Pierre Gardette à l'Université Catholique de Lyon
2012-2013 : coordination séminaire "profils sociolinguistiques" dans le cadre des activités de recherche de l'axe LED-TDR.
(juil) 2012 : organisation colloque jeunes chercheurs de l'école d'été Internationale 3L, Lyon.
2011-2012 : Co-organisatrice du séminaire de recherche de l'axe transversal DDL/ICAR : Led-TDR
|
| |
FIELDWORK
|
 |
|
 |
Terrain de recherche
Francoprovençal en
Rhône-Alpes
- observation interventions associations patoisantes dans le cadre des TAP : quelles pratiques pour quelle transmission ?
|
|
 |
Terrains de
thèse : rama au Nicaragua et Francoprovençal en
Rhône-Alpes, et en Val d'Aoste
- travail avec les associations du
francoprovençal, financé par la Région sur
le projet partimoine "valorisation langue territoire"
- terrains au Nicaragua
financés par l'allocation de thèse de doctorat de
la Région Rhône-Alpes
|
|
 |
Fev-Mars 2012 : Nicaragua, Bluefields, Tiktik Kaanu
collecte données sociolinguistiques : état de la revitalisation de la langue rama.
|
|
 |
Mars-Avril 2010 : terrain
d'étude de Master à Bluefields - Nicaragua
- enquêtes ethnolinguistiques
auprès des acteurs de la revitalisation du rama
Avril-Mai 2009 : terrain
d'observation à Bluefields - Nicaragua
- observation ateliers de formation des
maîtres à l'Education Interculturelle Bilingue par
l'université URACCAN
- animation d'un cours sur la didactique
de langue seconde et démonstration du statut du rama, ni
langue première, ni langue seconde (dans le contexte de la
communauté rama, la L1 est le créole à
base anglaise, et les L2 sont l'espagnol, langue officielle et
l'anglais).
- observation ateliers de revitalisation
de la langue rama
- participation au projet de langue rama
(RLP) avec l'équipe de Colette Grinevald
- production d'un manuel de 10
leçons de rama NUUNIK (livre du maitre et livre de
l'élève) en ligne sur www.turkulka.net
|
| |
AWARDS AND RESEARCH GRANTS
|
 |
|
 | Allocation Doctorale de Recherche, Cluster 12 Région Rhône-Alpes, 2010-2013 |
| |
TEACHING
|
 |
|
 | 2014 : cours introduction à la sociolinguistique Ecole d'orthophonie Lyon 1
2014 : cours de méthodologie universitaire recherche et bibliographie 1ère année Ecole Supérieure Traduction Relations Internationales UCLy
2013-2015 :cours de FLE à Institut Langue et Culture française (ILCF-UCLy)de l'Université Catholique de Lyon
2012-2015, chaque année universitaire à Lyon 2:
1 semestre méthodologie universitaire 2 TD L1(sauf 2014-2015)
1/2 semestre sociolinguistique CM master 1
1/2 semestre sociolinguistique TD master 2
1/2 semestre ethnolinguistique CM L3
1/2 semestre anthropologie, langues et cultures TD Master 1
|
| |
MAIN PUBLICATIONS AND CONFERENCES
SHOW LONG VERSION / SHORT VERSION
|
 |
 |
Books
|
|  |
Grinevald, C., Ortiz, W., Pivot, B. & Kauffmann, M., 2009, "Nuunik El libro del sol. Libro del Maestro", Managua, Grafitex, 42 p., Miss Nora Rigby Collection. GTR-K & IBIS |
 |
PhDs and master thesis
|
|  |
Pivot, B., 2014, "Revitalisation langues postvernaculaires : le francoprovençal en Rhône-Alpes et le rama au Nicaragua", Thèse de Doctorat, Sciences du Langage, Université Lumière Lyon 2, 350, 350 p. |
 |
Edited books
|
|  |
Alén Garabato, C., Boyer, H., Djordjevic Léonard, K. & Pivot, B. (eds), 2018, "Identités, conflits et interventions sociolinguistiques", Limoges, Lambert-Lucas, 552p. p. |
|  |
Djordjević Léonard, K., Kis-Marck, A. & Pivot, B. (eds), 2016, "La guerre et les langues : reconfigurations sociolinguistiques et adaptations didactiques, ", 80, Lengas |
 |
Chapters in books
|
|  |
Bichurina, N., Dunoyer, C., Meune, M., Pivot, B. & Matthey, M., 2018, "Le francoprovençal : entre standardisation et intercompréhension spontanée", in Identités, conflits et interventions sociolinguistiques, Alén Garabato, C., Boyer, H., Djordjevic Léonard, K. & Pivot, B. (eds), Lambert-Lucas, pp. 109-144 |
|  |
Bert, M. & Pivot, B., 2017, "Orthography Creation for Postvernacular Languages: Case Studies of Rama and Francoprovençal Revitalization", in Creating Orthographies for Endangered Languages, Jones, M. & Mooney, D. (eds), Cambridge, Cambridge University Press, pp. 276-290 |
|  |
Pivot, B., 2014, "Langue et Territoire, quand l'un légitime l'autre. Le cas du rama du Nicaragua", in Langue et territoire. Études en aménagement linguistique / Language and Territory. Studies in Language Planning, 14, Reguigui, A. & Boissonneault, J. (eds), Série monographique en sciences humaines, Sudbury, Université Laurentienne, pp. 91-120 |
|  |
Grinevald, C. & Pivot, B., 2013, "On the revitalisation of a 'treasure language': the Rama language project of Nicaragua", in Keeping Languages Alive: Documentation, Pedagogy and Revitalization, Jones, M. & Ogilvie, S. (eds), Cambridge, Cambridge University Press, pp. 181-197 |
 |
Journals
|
|  |
Pivot, B., 2017, "Quand le territoire est un espace construit par la langue ou : quelles conséquences pour la revitalisation des langues post-vernaculaires ?", Les Cahiers du GEPE -Langue(s) et espace ; langue(s) et identité, 8 (En ligne)
|
|  |
Pivot, B., 2017, "Les terrains de langues très en danger : des observatoires pertinents pour les théories sociolinguistiques, dans Les langues en danger : un observatoire pertinent pour les théories linguistiques ?", HEL, 39:1, pp. 87-105 |
|  |
Pivot, B., 2016, "Les enjeux sociaux de la revitalisation du francoprovençal en Rhône-Alpes", Revue du Centre d’Etudes francopovençales du Val D’Aoste, 48, pp. 123-133 |
|  |
Pivot, B., 2016, "De la guerre civile aux droits ethnolinguistiques : le cas du Nicaragua", Lengas, 80 |
|  |
Bert, M. & Pivot, B., 2015, "Faire vivre la langue, pratiques et discours des associations francoprovençales en Rhône-Alpes", Revue du Centre d’Etudes francopovençales du Val D’Aoste, , pp. 99-110 |
 |
Conferences with proceedings
|
|  |
Bert, M., Pivot, B. & Yerian, K., 2019, "Désir de langues, subjectivité, rapport au savoir : les langues n’ont-elles pour vocation que d’être utiles?", proc. of Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir, Montpellier, 14-15 février 2019, n°1-2019 , Revue TDFLE (abstract) |
|  |
Bert, M., Pivot, B. & Yerian, K., 2019, "Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir : le cas de la revitalisation des langues très en danger", proc. of Désir de langues, subjectivité, rapport au savoir :
les langues n’ont-elles pour vocation que d’être utiles ?, Montpellier, 14-15 février 2019, 1, Revue TDFLE |
|  |
Pivot, B., 2011, "¿Qué didáctica para una lengua tesoro?
El caso de la revitalización de la lengua rama de Nicaragua.", proc. of Symposium on Teaching and Learning
Indigenous Languages of Latin America, University of Notre Dame, IN, USA, 30 octobre au 2 novembre 2011 (http://kellogg.nd.edu/STLILLA/proceedings/pivot_benedicte.pdf)
|
 |
Invited presentations
|
|  |
Pivot, B., 2014, "La postvernacularité: un concept pour penser les situations sociolinguistiques de langues (très) en danger", Workshop international TDS-LED, Université Lyon 2, 16 juin |
 |
Conference presentations
|
|  |
Bert, M., Grinevald, C. & Pivot, B., 2019, "Challenges specific to the revitalization of very endangered languages: contrasting North & Latin American perspectives - General introduction to the Special session : "Thinking Through the Revitalization of Very endangered languages in a North / Latin American perspective"", Conference of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA), New York City, January 3–6 |
|  |
Grinevald, C. & Pivot, B., 2019, "The revitalization of a treasure language: The case of Rama (Nicaragua)", Conference of the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA), New York City, January 3–6 |
|  |
Pivot, B., Yerian, K. & Michel, B., 2019, "Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir : le cas de la revitalisation des langues très en danger", Colloque international Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir, Université Montpellier 3, 14 février |
|  |
Bert, M., Grinevald, C. & Pivot, B., 2019, "Acknowledgment and valorization of endangered languages: the role of academics in revitalization projects ", PRELA 2019 - Professionnel·le·s et Recherche en Linguistique Appliquée : défis méthodologiques, enjeux sociétaux et perspectives d’intervention, Lyon, 24-26 juin 2019 |
|  |
Bert, M. & Pivot, B., 2017, "Revitalization issues in postvernacular sociolinguistic contexts", Conference Celebrating 20 Years of NILI – « Local to Global Perspectives on Language Revitalization and Documentation », , Eugene, Oregon, USA, June 30 - July 2 |
|